Monday, February 27, 2006

Impactul proiectului TIC TAC

1. Ce impact consideraţi că a avut proiectul până în acest moment asupra instituţiei dvs.?

Efectele proiectului în ceea ce priveşte organizarea internă a instituţiei

Proiectul TIC TAC- Tehnologia Informaţiei si Comunicaţiei- Tehnologii adaptate persoanelor in căutarea unui loc de munca este un proiect realizat in parteneriat cu instituţii din Franţa (1) , Belgia (3) si Italia (1).
Scopul proiectului este de a studia modalităţile prin care utilizarea calculatorului poate sa ajute persoanele sa-si găsească un loc de munca si sa progreseze in cariera.
Este primul proiect Grundtvig 2 derulat de Info Project.
Prin urmare proiectul a avut un impact deosebit atât asupra staff-ului cat si asupra creşterii prestigiului instituţiei in cadrul comunităţii locale.
Activităţile din cadrul proiectului au contribuit la dezvoltarea abilitaţilor manageriale, a muncii in echipa, a dezvoltării de parteneriate cu instituţiile locale si a dezvoltării abilitaţilor de gestionare a unui buget de proiect europen.

Efecte privind cooperarea cu instituţiile partenere sau alte instituţii interesate

Pregătirea pentru prima reuniune de proiect a fost un bun prilej de stabilire a detaliilor de călătorie in Franţa, de pregătire a materialelor pentru prezentarea instituţiei.
Prima reuniune de proiect, organizata in luna octombrie , la care au participat toţi partenerii cu excepţia partenerului italian, a prilejuit cunoaşterea partenerilor si stabilirea detaliilor de lucru in cadrul proiectului.
La început a existat o oarecare ezitare in legătura cu derularea acestui proiect, deoarece coordonatoarea internaţionala ( persoana care a lansat ideea si a conceput proiectul ) s-a mutat la o alta instituţie, coordonarea fiind preluata de o alta persoana. Dar, datorita devotamentului tuturor persoanelor implicate, noua coordonatoare a reuşit sa recupereze din mers ideea si filozofia proiectului iar acum proiectul se derulează in condiţii foarte bune.

Contribuţia instituţiei la dezvoltarea dimensiunii europene

O menţiune speciala trebuie făcuta fata de prestaţia echipei Info Project in Franţa . Reprezentantele Info project care au participat la reuniunea de proiect de la Cherbourg, Franta, , Mariana Hudrea si Simona Zachia, vorbesc curent limba engleza si limba franceza.Pentru aceasta reuniune au fost pregătite pliante si o prezentare PowerPoint a instituţiei in limba franceza, prezentare insotita de imagini din Maramures , respectiv Baia Mare.
Daca pana in momentul prezentării instituţiei partenerii străini nu acordau o prea mare atenţie celor doua românce, de îndată ce a început prezentarea in limba franceza toata lumea a început sa le trateze de pe poziţie de egalitate.
Belgienii au simţit nevoia sa mărturisească, cu un oarecare sentiment de jena, ca au fost primele intelectuale din România cu care au avut prilejul sa se întâlnească şi să discute.
A fost un lucru pozitiv deoarece singurii romani pe care i-au cunoscut pana atunci erau câţiva cerşetori care cerşesc zilnic in prejma instituţiei lor din Belgia.
De asemenea au fost impresionaţi de uşurinţa cu care se putea comunica atât in limba franceza cât şi in limba engleză, toţi partenerii remarcând ca ei nu prea vorbesc limbi străine, franceza fiind limba lor natala.
Un lucru asemănător s-a întâmplat şi in timpul calatoriei de la Paris la Cherbourg. Româncele au călătorit in acelaşi compartiment cu un inspector financiar francez care a fost plăcut impresionat de conversaţia purtată in limba franceză, şi acesta afirmând ca tot ce ştia despre România erau copiii orfani şi grupurile defavorizate.

Realizarea de parteneriate cu alte instituţii

Pentru buna derulare a proiectului Info Project a realizat un parteneriat cu echipa de la CJAPP Maramureş ( Centrul de Asistenta Psihopedagogica Maramureş), parteneriat care s-a materializat in realizarea unui studiu asupra pieţei forţei de munca din Baia Mare.
In acest scop a fost elaborat un set de trei chestionare adresate persoanelor in căutarea unui loc de munca, persoanelor care participa la cursuri de iniţiere in TIC si furnizori de formare. Chestionarele au fost aplicate cu spijinul direct al AJOFM Maramureş, Go- Serve Maramureş si CDIMM Maramureş, ultimele doua instituţii fiind furnizoare de cursuri IT pentru adulţi.
Chestionarele si rezultatele studiului au fost prezentate partenerilor de proiect in cadrul reuniunii de proiect din Italia, din luna februarie 2006.
Aceasta contribuţie personala la proiect a fost foarte bine primita de toţi participanţii urmând ca in al doilea an al proiectului sa se realizeze un chestionar comun care sa fie aplicat in toate tarile partenere.

Schimb bilateral romano-italian

La reuniunea din Italia a participat, alături de coordonatoarea proiectului, Mariana Hudrea, si realizatoarea chestionarelor, psiholog si formator Ioana Maria Pop . Prin prezenta Ioanei Pop s-a realizat schimbul bilateral intre România si Italia, prevăzut in urma reuniunii de proiect din Franţa.
Echipa română a vizitat instituţii de formare - INFORCOOP si LEGACOOP- si un Centru de Resurse Umane- Obiettivo Lavoro. Instituţia din urmă este o instituţie nou înfiinţată, care poate reprezenta un model pentru Centrele de Resurse Umane din România. Filozofia de lucru este complet diferita faţă de modul de lucru pe piaţa forţei de munca in trecut. Astfel se stabileşte profilul persoanei si se găseşte locul de muncă adecvat conform calităţilor si abilitaţilor persoanei respective. De asemenea, instituţiei care solicită un nou angajat, ii este repartizată persoana cu profilul cel mai potrivit postului respectiv.
Aceasta experienţă urmează sa fie valorificată de Info Project in următoarele luni, in cadrul activităţilor de diseminare.
Cu prilejul schimbului bilateral au fost stabilite si detaliile vizitei partenerilor italieni in România, in luna mai 2006.

Reuniunea de proiect din Italia si efectele si

In paralel cu reuniunea bilaterala s-a derulat si reuniunea de proiect la care au participat reprezentanţii tuturor echipelor.
In cadrul reuniunii s-a luat decizia iniţierii unei colaborări intre tineri din Belgia, si tineri vorbitori de limba franceza din Baia Mare.
Această decizie a fost luata deoarece italienii au spus ca au dificultăţi in găsirea unui grup stabil francofon.

După reîntoarcerea in România Info Project creat un grup de discuţii:
stagiairesticatac@yahoogroups.com prin intermediul căruia tineri belgieni si români au început să comunice in limba franceză.
Scopul acestei iniţiative este de a-i învăţa pe tineri să comunice prin intermediul TIC si încetul cu încetul să înveţe cum să progreseze in carieră, cum să caute si cum să găsească un loc de munca.
Entuziasmul participanţilor a depăşit aşteptările.
In timp scurt pe lista s-au înscris peste 30 persoane si au fost trimise 120 de mesaje.
Anul viitor este prevăzut un schimb intre partenerii români si cei belgieni, iar persoanele care se vor implica cu mai mare eficienţă vor participa la acest schimb, in limita celor 5 mobilităţi admise de proiect.

2. Ce impact consideraţi că a avut proiectul până în acest moment asupra
personalului instituţiei şi asupra altor actori implicaţi (formatori, mediatori, animatori, profesori etc.)?

Dezvoltarea profesionala a participanţilor si perfecţionarea lingvistica

Realizarea chestionarelor, procesarea lor, prezentarea lor in format PowerPoint cu text si diagrame, a constituit o premieră pentru echipă. De asemenea a fost realizat un Blog pe care a fost prezentat proiectul si au fost publicate aceste chestionare:
http://g2project.borderline.blogspot.com
I cadrul reuniunii de proiect din Italia toţi participanţii au învăţat cum se utilizează WIKI, site-ul pe care este prezentat proiectul si prin intermediul căruia se vor publica o parte din produsele proiectului. http://212.68.213.152/wikini/
De asemenea participanţii la proiect au învăţat să comunice eficient prin intermediul grupului electronic de discuţii g2ntic@yahoogroups.com.
Tic Tac este primul proiect Grundtvig 2 al firmei Info Project dar şi primul proiect in care limba de comunicare este limba franceza. Prin urmare impactul lingvistic a fost unul extrem de important. Progresele făcute in exprimarea in limba franceza orala si in scris fiind foarte mari pentru întreaga echipa de proiect de la Info Project si de la instituţiile partenere.
Reuniunile de proiect au fost un bun prilej pentru a antrena întreaga echipa in împrospătarea cunoştinţelor de limba franceză şi conştientizarea nevoii de a vorbi mai multe limbi străine in Europa comuna.
In timpul reuniunii de proiect din Italia reprezentantele Info Project au avut prilejul să exerseze si cunoştinţele de limba italiana, limba pe care o vorbesc in urma participării la proiectele europene din anii precedenţi.

Nici impactul cultural nu este de neglijat.. Zilele petrecute la Cherbourg si Roma au fost un prilej de cunoaştere a culturii franceze si italiene.
A fost descoperita gastronomia franceza si italiana, atât de vestite in întreaga lume.
Reuniunile de proiect au fost un bun prilej de iniţiere intr-o călătorie in străinătate; un prim contact cu valori culturale din patrimoniul universal.
In timpul liber a fost vizitat Muzeul Apelor la Cherbourg ( o incursiune in istoria cuceririi adâncurilor de către om si o vizita pe primul submarin francez dotat cu un reactor nuclear) iar la Roma Vaticanul , Coliseumul si Forumul Roman (un prilej de reflecţie asupra originii comune a romanilor si a italienilor).

3. Ce impact consideraţi că a avut proiectul până în acest moment asupra adulţilor participanţi la proiect?

Impactul asupra participanţilor la proiect

Adulţii implicati in proiect au fost stimulaţi să utilizeze Internetul ca mijloc de comunicare.
Managerul financiar al firmei a învăţat cum sa gestioneze bugetul unui proiect european Grundtvig 2.
Formatoarele implicate au luat cunoştinţă despre modul de organizare a pieţei forţei de muncă in Europa si pregătesc materiale de diseminare.
De asemenea au luat contact pentru prima data cu modalitatea de organizare si derulare a unei reuniuni de proiect internaţionale.
Pe viitor se intenţionează intensificarea colaborării cu AJOFM si cu alte instituţii interesate in pregătirea forţei de muncă, rezultatele proiectului fiind făcute publice prin intermediul activităţilor si canalelor de diseminare.

4. Ce impact a avut proiectul la nivelul comunităţii locale?

Impactul la nivelul comunitatii locale

Info Project este considerata astăzi in Baia Mare ca una din firmele care este foarte activa in promovarea proiectelor europene.
Astfel mai multe instituţii cum ar fi Biblioteca Judeţeana Petre Dulfu, Liceul de Arta, Fundaţia Esperando, Colegiul Naţional Mihai Eminescu, Şcoala nr. 2, Şcoala Lucian Blaga, Şcoala nr. 5, Liceul Cavnic, Grup Scolar Somcuta Mare, au apelat pentru sprijin in vederea derulării proiectelor lor si in vederea întocmirii documentaţiei pentru noi proiecte Socrates ( Grundtvig si Comenius).
Media locala este receptiva la activităţile promovate de Info Project.
Proiectul a condus la realizarea de parteneriate cu CJAPP, Colegiul Naţional Mihai Eminescu, AJOFM, CDIMM si Go-Serve Baia Mare ( Centru Autorizat AEL), Biblioteca Judeteana Petre Dulfu si Liceul de Arta Baia Mare .
Cunoştinţele dobândite prin participarea la proiect vor fi valorificate pe plan local si experienţa va fi multiplicată la nivel de judet.

5. Ce produse au fost realizate sau sunt în curs de realizare, ce impact au avut asupra celor pentru care au fost create?
  • 3 grupuri de discuţii ( pentru parteneriatul european, pentru echipa din România, pentru tinerii implicaţi in corespondenţa in limba franceză)
  • 2 Bloguri
  • O pagină WIKI
  • articole in ziare
  • Caseta video cu o emisiune la televiziunea locala in care a fost prezentat si proiectul TIC TAC, in cadrul prezentării proiectelor europene si rolul lor in construirea unei Europe comune
  • Prezentare PowerPoint a Info Project in limba franceză
  • CD-uri cu fotografii de la cele doua reuniuni de proiect şi de la schimbul bilateral romano-italian
  • 3 chestionare realizate de echipa română şi o sinteză a acestor chestionare, obţinută în urma procesării lor
  • Grupul de 30 stagiari implicaţi in comunicarea virtuala
  • Colecţie de materiale despre situaţia mobilităţii forţei de munca pe plan european

    6. Ce metode, tehnici, instrumente de evaluare aţi utilizat până în prezent? Ce actori aţi implicat în evaluare (adulţi participanţi la proiect, profesori, formatori, evaluatori externi)?

    Evaluarea interna a fost făcuta prin urmărirea parcurgerii pas cu pas a etapelor proiectului, urmărindu-se îndeplinirea tuturor obiectivelor din proiect, in funcţie de etapa de derulare.
    Evaluarea externa s-a realizat prin urmărirea impactului proiectului asupra comunităţii locale, a modul pozitiv in care a reacţionat presa locala (Graiul Maramureşului, Glasul Maramureşului si Informaţia Zilei) precum şi televiziunile locale ( Canal 7 si Club TV) .
    Impactul pozitiv e resimţit prin mărirea continuă a numărului persoanelor implicate ( formatori si stagiari) si a creşterii interesului faţă de proiect.
    Grupul de stagiari implicaţi in comunicarea virtuala este in continua creştere iar numărul mesajelor este in creştere.

    7. Ce materiale, mijloace, instrumente, reţele aţi utilizat pentru diseminarea proiectului şi a rezultatelor acestuia? Care au fost grupurile ţintă sau instituţiile vizate?

    Au fost realizate afişe si pliante
    Au fost publicate articole in presa locala.
    Coordonatoarea proiectului a participat la două Talk Showuri la posturile Canal 7 si Club TV.
    Blogul http://g2project.blogspot.com fost prezentat pe listele de discuţii pe canalele naţionale si internaţionale.
    Grupurile vizate au fost comunitatea locala si judeţeană, tinerii din Baia Mare precum si participanţii activi pe grupurile de discuţii de pe Internet, partenerii din alte proiecte in derulare.

    8. Dacă aţi întâmpinat dificultăţi în derularea activităţilor din proiect , precizaţi care au fost acestea

    Nu exista dificultăţi in derularea proiectului.
    Înainte de prima reuniune de proiect comunicarea intre parteneri a fost făcută cu o uşoară dificultate, la început comunicându-se doar cu echipa coordonatoare.
    Ceilalţi parteneri au început să comunice mai eficient , prin intermediul grupului de discuţii creat de Info Project, abia după prima reuniune. Explicaţia ar fi faptul că există o oarecare diferenţă in nivelul de stăpânire a TIC de către parteneri.
    Info Project , prin coordonatoarea proiectului, are o experienţă mai mare in comunicarea in cadrul parteneriatelor europene derulate in anii precedenţi in cadrul altor institutii.
    După reuniunea din Franţa a început intensificarea corespondentei prin intermediul grupului de discuţii g2ntic@yahoogroups.com.
    Atmosfera in cadrul parteneriatului este foarte buna. Entuziasmul pentru proiect e tot mai mare.

    Comunicarea cu Agenţia Socrates este excelentă.
    Responsabilii Grundvig trimit in permanenţă informaţii utile prin intermediul grupului „grundtvigers” si răspund prompt oricărei solicitări.


    Responsabilul de proiect

    Mariana Gabriela Hudrea


    Data:
    28 .02. 2006

Subscribe to stagiairestictac
Powered by groups.yahoo.com
Subscribe with Bloglines